niedziela, 3 stycznia 2016

December

Przez miesiąc milczałam i żalicie się że nic nie piszę.. No i macie rację!
Grudzień był pięknym miesiącem, bo wolnym od szkoły. Prawdę mówiąc już zapomniałam, że coś takiego jak szkoła istnieje i na pewno będzie mi bardzo ciężko wrócić do niej w styczniu:(.
Grudzień rozpoczęłam 2 tygodniowym wolontariatem w żłobku (crèche) w moim miasteczku. Opiekowałam się tam dziećmi w wieku od 3 miesięcy do 2,5 lat. Rozpoczynałam o godzinie 8:00 rano. Do godziny 9:00 dzieci schodziły się do żłobka, a około 9:00 wspólnie zaczynaliśmy dzień budząc lalkę "Lushę". Potem dzieci miały czas na zabawę, a około 11 zaczynaliśmy jeść posiłek. Nakarmienie dzieci trwało czasem nawet 1,5h - dzieci powyżej roczku jadły już same, ale bobaski trzeba było karmić, a niektóre były wyjątkowo wybredne:). O 12:00 kończyłam wolontariat i szłam do najlepszego sklepu w całej Belgii i Holandii - "Leonidas" - żeby pomóc mojej host mamie.

It's been really quite here for over a month and you are complaining that I don't post anything.. And you're right! It's time to catch up a little bit. December was a beautiful month because it was no-school-month. Actually I've already forgot that something like school still exists and it's gonna be soo hard to go back there in January:(.
I started December with 2 weeks of voluntary work in a creche in my town. I was taking care of children between 3 months and 2,5 yo. I was starting at 8:00 in the morning. Till 9 o'clock children were coming there and then we were starting day all together, by waking up a doll "Lusha". Afterwards children had some time to play on their own and at 11 o'clock we they had a small meal. Feeding the children took sometimes even 1.5 hour - children over 1 yo were able to eat on them selves but baby's were needed to be fed and some of them were really choosy:). At 12 o'clock I was finishing my voluntary work and I was going to help my host mom in the best shop in whole Belgium and Holland - "Leonidas".

Ich bin hier in Belgien schon 4 Monaten und ich kann echt nicht mehr gut deutch sprechen:/ Deshalb habe ich mich etschieden ein bisschen auf deutsch hier zu schreiben. Ich weiß dass mein Grammatik sehr schlecht ist, aber ich hoffe dass ihr mich verstehen könnt:D (amaai, dat klingt echt raar!!!)
Es war ganz still hier und ihr hebt beschwert dass ich hier lang nichts geschrieben habe... Und ihr habt Recht!
December habe ich mit 2 Wochen von Ehrenamt in Krippe begonnen. Ich habe mich um Kinder von 3 Monaten bis 2,5 Jahre alt gekummert. Ich habe jeden Tag um 8:00 begonnen. Bis 9:00 haben die Kinder sich in die Krippe versammelt.



Ik ben hier in Belgie al 4 maanden en mijn Nederlands is nu veeeeel beter dan mijn Duits (zoals jullie hierboven zien:D). Ik weet dat mijn Nederlands nog niet perfect is, maar ik will iets schrijven om het te proberen. Het was echt rustig hier en jullie klagen dat ik lange niets geschreven heb.. Dat is waar! December was echt goed voor me, omdat ik geen school had. Eigenlijk ben ik vergeten dat iets zoals 'school' bestaat en het zal echt moeilijk worden. In januari zal ik opnieuw naar school gaan:(
Begin december heb ik twee weken vrijwilligerswerk gedaan in een crèche in mijn dorp. Ik heb gezorgd voor kindjes van drie maanden oud t.e.m. 2,5 jaar oud. Ik ben om 8u00 elke dag daar begonnen. T.e.m. 9u00 de kindjes kwamen toe en daarna begonnen we samen de dag door de pop "Lusha" te wekken. Daarna konden de kindjes spelen tot etenstijd om 11u00. Het eten geven an de kindjes duurde soms 1,5u omdat de baby's onder een jaar soms kieskeurig waren. Om 12u00 was ik klaar met mijn vrijwilligerswerk en ging ik naar "Leonidas" - de beste winkel van heel Belgie en Nederland - om mijn gastmama te helpen.

Dla niezorientowanych odsyłam ad fontes: http://www.leonidas.com/en/assortments/pralines
For people who don't know 'Leonidas' - http://www.leonidas.com/en/assortments/pralines
Für Leute, die 'Leonidas' nicht kennen - http://www.leonidas.com/en/assortments/pralines
Voor mensen, die 'Leonidas' niet kennen - http://www.leonidas.com/en/assortments/pralines

SKLEP MOJEJ HOST BABCI I HOST MAMY:) - TU SIĘ OBJADAM!
 MY HOST GRANNY'S AND HOST MOM'S SHOP:) - HERE I PUT ON WEIGHT!
DAS GESCHÄFT VON MEINE HOST OMA UND HOST MAMA:) - HIER ESSE ICH SEHR VIEL!
DE WINKEL VAN MIJN GAST BOMMA EN GAST MAMA:) - HIER ETE IK ECHT VEEL!


 


A tutaj kawałek grudniowej Antwerpii:)
And here a bit of Antwerp in December:)
Und hier ein bischen von Antwerpen in December:)
En hier een beetje van Antwerpen in december:)







Chciałabym opowiedzieć o odpowiedniku naszego polskiego  świętego Mikołaja, a mianowicie o Sinterklaas w Belgii! Sinterklaas przychodzi nad ranem 6 grudnia - tak jest w Belgii, natomiast w Holandii przychodzi w nocy z 5/6 grudnia. Przynosi on zazwyczaj czekoladę i drobne prezenty.
Około 2 tygodnie wcześniej, w pierwszą niedzielę po św. Marcinie, Sinterklaas oficjalnie przyjeżdża do Belgii i nietrudno go spotkać na ulicy, szkołach i przedszkolach. Pomocnicy Sinterklaas'a to czarnoskórzy 'Zwarte Piet's' czyli dosłownie 'Czarne Piotrki', natomiast sam Sinterklaas pochodzi... z Hiszpani!

I would like to tell you about Sinterklaas in Belgium! He comes every year on 6th of December in the morning - that's how it is in Belgium, in Holland he comes in the night 5th/6th December. He usually brings chocolate and small gifts. About 2 weeks before this, on first Sunday before Saint Martin's Day, Sinterklaas comes oficially to Belgium and it's not hard to meet him on the street of cities and schools. His helpers are dark skinned "Zwarte Piete" and Sinterklaas comes from.. Spain!





Dwa tygodnie temu wybrałam się z Magdą - współtowarzyszką belgijskiej niedoli mieszkającej pod Antwerpią - do Berlina. Samolot miałyśmy o 8 rano z Brukseli, więc przed 10:00 byłyśmy w Berlinie - tylko 3 godzinki od mojego Poznania!
W Berlinie było strasznie zimno i wietrznie, ale trochę pozwiedzałyśmy i pochodziłyśmy po Weihnachtsmartkt ogrzewając się tradycyjnym Glühwein:)

Three weeks ago I went with my polish friend Magda - she lives also close to Antwerp - for a one-day-trip to Berlin. We went there by plane at 8 am., so we were in Berlin before 10 am. - only 3 hours from Poznań - my home city!
In Berlin was really cold and windy, but we did a little bit of sightseeing and went to Christmas Market and warm up with traditional Glühwein:)

Vor drei Wochen war ich mit meinem polische Friendin Magda (die wohnt auch in der nahe von Antwerpen) in Berlin. Wir hatten den Flugzeug um 8:00, also wir waren in Berlin vor 10:00 - only 3 Stunden von Poznań - mein Stadt in Polen!
In Berlin war es echt kalt und windig, aber wir haben ein bisschen besichtigen und naturlich haben wir Weichnachtsmarkt besucht und da traditionelle Glühwein getronken.:)

Drie weken daarvoor was ik met mijn Poolse vriendin Magda (ze woont ook dicht bij Antwerpen) in Berlijn. We hadden ons vliegtuig om 8:00, dus we waren in Berlin voor 10:00 - enkel 3 uurtjes van Poznań - mijn thuisstad!
In Berlin was het echt koud en winderig, maar we hebben een beetje sightseeing gedaan en natuurlijk de Kerstmarkt bezocht en daar traditionelle Glühwein gedronken.:)







already in Berlin!

            
beauties in Brussels!

                
 

 





That's how Antwerp announces itself:)


 

Berlin by night!







W między czasie trochę się rozchorowałam, dzięki czemu poznałam sekrety służby zdrowia w Belgii. Za lekarza zawsze się płaci (moja wizyta kosztowała 25euro), a leki też do najtańszych nie należą:(. Nie opłaca się chorować w strefie euro moi drodzy:/.
W okresie okołoświątecznym miałam okazję ze swoim chapterem NOA spotkać się wieczorem w Antwerpii na łyżwach:) Antwerpia nocą to naprawdę tętniące życiem miejsce i przede wszystkim piękne - jest dużo światełek a ja kocham światełka <3.

In the meantime I got a little bit sick, so I could discover the truth about health service in Belgium. Here you always have to pay for a doctor appointment (at least 25 euro) and medicines are not cheap either:(. It's not worth to get sick here:/
Just before Christmas I had a chance to meet some people from my chapter NOA for ice skating in Antwerp:). Antwerp in the evening is really full of life and it's really beautiful there - a lot of lights and I love light so much <3.

In der Zwischenzeit bin ich ein bisschen krank geworden und ich konnte viel uber die belgische Gesundheitsdienst entdeckt. Hier musst du immer fur ein Arztbesuch bezahlen (c.a. 25 euro) und Medikamente sind auch nicht billig:(. 
Vor Weihnachten habe ich mich mit allen Leuten von meinem chapter NOA getroffen, um ein bisschen Schlittschuh in Antwerpen zu fahren:) Antwerpen in der Nacht wirbelt vom Leben und ist echt wunderschon - du kannst viel Leuchte sehen und ich liebe Leuchte <3.

Ondertussen was ik ziek en ik heb de Belgische gezondheidsdienst ontdekt. Hier moet je voor elk dokterbezoek betalen (ongeveer 25 euro) en medicijnen zijn ook niet goedkoop:(
Voor Kerstmis heb ik met mijn chapter NOA in Antwerpen ontmoet, om ein beetje te schaatsen:) Antwerpen 's avonds is echt een levenlige stad en het is echt mooi hier - vele lichtjes en ik hou van lichtjes <3.
 







Brak komentarzy:

Prześlij komentarz