niedziela, 13 marca 2016

January/February

Długo już  tu nie pisałam..więc nie ma chwili do stracenia!

It's been a long time since I wrote here.. There is no time to lose, so let's catch up a little!

17. stycznia

Tego dnia wybrałam się z host rodzicami na 'Vogels Markt'. To taki duży rynek ze stoiskami prowadzonymi przede wszystkim przez Turków i Arabów. Kiedyś było to miejsce, gdzie przede wszytskim można było kupić zwierzęta, ale teraz można tam dostać prawie wszytsko - ubrania, egzotycznymi warzywami i owocami, gadżetami i wieloma innymi dziwnymi rzeczami


17th January

I went with my host parents to 'Vogels Markt'. It's a big market, ran mostly by Arabic and Turkish people. It used to be a market where you could mostly buy animals, but now you can get there nearly everything - clothes, exotic fruits and vegetables, little gadgets and much more!









22.-24. stycznia

Ten weekend spędziłam ze starą przyjaciółką z 'czasów Irlandii'. Byłyśmy prawdziwymi psiapsiółami gdy mieszkałam w Irlandii (2007/2008). Nie widziałyśmy się od 2008 roku, kiedy to wróciłam z Irlandii do Polski. Postanowiłyśmy odświeżyć wspomnienia i przyjechała odwiedzić mnie w Belgii:). Niesamowite jak załapałyśmy kontakt po tak długiej przerwie!


22nd - 24th January

I spent this weekend with my old friend from 'Irish times'. We were real besties while I was living in Ireland (2007/2008). We haven't seen each other since 2008, when I left Ireland and went back to Poland. We decided to refresh some memories and she came to visit me in Belgium:). It's amazing how nice we've spent this time after such a long break!



 






Tłusty Czwartek

Postanowiłam świętować go po polsku, gdyż w Belgii takiego dnia nie obchodzą. Zamówiłam pączki w polskim sklepie w Atwerpii i chyba zasmakowały mojemu host tacie 🍩🍩!

Fat Thursday

Last Thursday before carnival, we celebrate in Poland "Fat Thursday"! It's the traditional feast marking last Thursday before Lent. This day we eat a lot of donuts I ordered some the day before in a polish shop in Antwerp and I think my host papa likes them🍩🍩!




7. lutego

Tego dnia wybrałam się z innymi uczniami z mojego chapteru do Essen na karnawał! Super doświadczenie, bo w Polsce czegoś takiego nie widziałam;).


7th February

On this day I met some exchange students from my chapter, and we went to Essen for carnival! It was rally great experience, since we don't have something like this in Poland.;)




Moja host mama jest mistrzynią domowego sushi! :D

My host mama is a home-made-sushi master! ;D

 

Krokusvakantie

Drugi tydzień lutego to tydzień ferii dla wszytskich uczniów w Belgii. Miałam okazję spotkać się z dziewczynami z Polski i popracować kilka dni jako niania w niemieckiej rodzinie:)

The second week of February is free for all the students in Belgium. I finally had an opportunity to meet my Polish friends:) I also worked for few days as a nanny in German family:).


Nowy szczeniaczek moich sąsiadów:)
New puppy of my neighbours:)



Ale ze mnie super niania:D
I'm such a great nanny:D
 




13. lutego

Tego dnia (przedostatni dzień ferii), wybrałam się z host rodzicami do miasteczka w Holandii - Dordrecht. Oddalone około godzinę drogi od naszego domu, więc podróż samochodem była ekspresowa:) Pogoda niestety nie sprzyjała - zimno i deszcz okropny - ale pozwiedzaliśmy sobie i zakończyliśmy zwiedzanie smacznym obiadkiem:)

13th February

On that day (last but one day of winter break) I went with my host parents to Dordrecht in Holland. It's only one hour by car from our house:) Unfortunately, the weather was very bad - cold and rain - but we saw quite a lot and end up our trip with a delicious dinner:)




 


21. lutego

Tego dnia wybraliśmy się z rodzicami w odwiedziny do brata w Gandawie. Miasto jest naprawdę śliczne! Podczas tej wizyty miałam okazję pierwszy raz jeść w wietnamskiej restauracj:) Pycha!

21th February

On that day we went with my host parents to visit my host brother in Gent. The city is really beautiful! During this visit I had an opportunity to eat in a Vietnamese restaurant:) Yummy!







Bring Your Flag Party

28. lutego wybrałam się na organizowaną przez AFS imprezę w Antwerpii - Bring Your Flag Party. Wcześniej przyjechała do mnie Ada z zachodniej Flandrii i zjdłyśmy sobie Polskie pierogi:)
Impreza trwała praktycznie całą noc, a rano o 9.30, prosto z imprezy poszłyśmy do kościoła na Polską mszę :D Udało nam się wrócić do domu przed 12 w południe..

Bring Your Flag Party

On 28th February I went for a party in Antwerp, organised by AFS - Bring Your Flag Party. Before that, my friend Ada came to my house, and we ate some Polish specialiteis:) The party lasted all night long and we came back home at noon next day..






A na koniec jeszcze kilka zdjęć z ostatnich 2 miesięcy;)

And for the end, some more photos from last 2 months:)



SCOUT MEETING:)

  


MY BFF KASIA:)

With Kasia in Liege!

 WITH MAGDA AND HER LOVELY HOST BROTHER :D





                                        

 MY TURKISH BAE <3








1 komentarz: